56
|
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
5 #
|
|
6 #, fuzzy
|
|
7 msgid ""
|
|
8 msgstr ""
|
|
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
11 "POT-Creation-Date: 2020-05-24 11:25+0200\n"
|
|
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
15 "Language: \n"
|
|
16 "MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19
|
|
20 msgid "Logged in as {} "
|
|
21 msgstr ""
|
|
22
|
|
23 msgid "Prosody IM account configuration"
|
|
24 msgstr ""
|
|
25
|
|
26 msgid "Enter your JID (or XMPP address), on the form “you@your-server.tld”"
|
|
27 msgstr ""
|
|
28
|
|
29 msgid "Enter the password used for this JID"
|
|
30 msgstr ""
|
|
31
|
|
32 msgid "Profile"
|
|
33 msgstr ""
|
|
34
|
|
35 msgid "Message Archiving"
|
|
36 msgstr ""
|
|
37
|
|
38 msgid "Account"
|
|
39 msgstr ""
|
|
40
|
|
41 msgid "PEP (advanced)"
|
|
42 msgstr ""
|
|
43
|
|
44 msgid "Nickname"
|
|
45 msgstr ""
|
|
46
|
|
47 msgid "Enter your nickname, so people you know can recognize you."
|
|
48 msgstr ""
|
|
49
|
|
50 msgid "Who can see your nickname?"
|
|
51 msgstr ""
|
|
52
|
|
53 msgid "Anyone"
|
|
54 msgstr ""
|
|
55
|
|
56 msgid "Only your contacts"
|
|
57 msgstr ""
|
|
58
|
|
59 msgid "This image allows your contacts to quickly identify you."
|
|
60 msgstr ""
|
|
61
|
|
62 msgid "Upload new avatar"
|
|
63 msgstr ""
|
|
64
|
|
65 msgid "Choose file…"
|
|
66 msgstr ""
|
|
67
|
|
68 msgid "Use as your avatar"
|
|
69 msgstr ""
|
|
70
|
|
71 msgid "Who can see your avatar?"
|
|
72 msgstr ""
|
|
73
|
|
74 msgid "Anyone (pick this if you use public channel)"
|
|
75 msgstr ""
|
|
76
|
|
77 msgid "Only your contacts (⚠️ your avatar won’t be usable in public channels)"
|
|
78 msgstr ""
|
|
79
|
|
80 msgid "Personal Information"
|
|
81 msgstr ""
|
|
82
|
|
83 msgid "Who are you?"
|
|
84 msgstr ""
|
|
85
|
|
86 msgid "Full name"
|
|
87 msgstr ""
|
|
88
|
|
89 msgid "Enter your name, so people you know can recognize you."
|
|
90 msgstr ""
|
|
91
|
|
92 msgid "Email"
|
|
93 msgstr ""
|
|
94
|
|
95 msgid "This can be used if you forget your password."
|
|
96 msgstr ""
|
|
97
|
|
98 msgid "Birthday"
|
|
99 msgstr ""
|
|
100
|
|
101 msgid "Who can see your personal information?"
|
|
102 msgstr ""
|
|
103
|
|
104 msgid "JID"
|
|
105 msgstr ""
|
|
106
|
|
107 msgid "Name"
|
|
108 msgstr ""
|
|
109
|
|
110 msgid "Subscription"
|
|
111 msgstr ""
|
|
112
|
|
113 msgid "Groups"
|
|
114 msgstr ""
|
|
115
|
|
116 msgid "⚠️ Delete"
|
|
117 msgstr ""
|
|
118
|
|
119 msgid "Change my password"
|
|
120 msgstr ""
|
|
121
|
|
122 msgid "⚠️ Delete my account"
|
|
123 msgstr ""
|
|
124
|
|
125 msgid "PEP"
|
|
126 msgstr ""
|
|
127
|
|
128 msgid "This section is for <b>advanced</b> users, use at your own risk!"
|
|
129 msgstr ""
|
|
130
|
|
131 msgid "PEP node"
|
|
132 msgstr ""
|
|
133
|
|
134 msgid "Title"
|
|
135 msgstr ""
|
|
136
|
|
137 msgid "Description"
|
|
138 msgstr ""
|
|
139
|
|
140 msgid "Type"
|
|
141 msgstr ""
|
|
142
|
|
143 msgid "Which messages to store in your archive?"
|
|
144 msgstr ""
|
|
145
|
|
146 msgid "All messages"
|
|
147 msgstr ""
|
|
148
|
|
149 msgid "No messages"
|
|
150 msgstr ""
|
|
151
|
|
152 msgid "Messages from your contacts only"
|
|
153 msgstr ""
|
|
154
|
|
155 msgid "Always:"
|
|
156 msgstr ""
|
|
157
|
|
158 msgid "Never:"
|
|
159 msgstr ""
|
|
160
|
|
161 msgid "Retrieve my message archive"
|
|
162 msgstr ""
|
|
163
|
|
164 msgid "View my message archive"
|
|
165 msgstr ""
|
|
166
|
|
167 msgid "Download my entire message archive"
|
|
168 msgstr ""
|
|
169
|
|
170 msgid "⚠️ Purge my entire message archive"
|
|
171 msgstr ""
|
|
172
|
|
173 msgid "Do you really want to remove the node {}?"
|
|
174 msgstr ""
|
|
175
|
|
176 msgid "Do you really want to remove {}?"
|
|
177 msgstr ""
|