56
|
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
5 #
|
|
6 #, fuzzy
|
|
7 msgid ""
|
|
8 msgstr ""
|
|
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
11 "POT-Creation-Date: 2020-05-24 11:25+0200\n"
|
|
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
15 "Language: \n"
|
|
16 "MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
20
|
|
21 msgid "Logged in as {} "
|
|
22 msgstr ""
|
|
23
|
|
24 msgid "Prosody IM account configuration"
|
|
25 msgstr ""
|
|
26
|
|
27 msgid "Enter your JID (or XMPP address), on the form “you@your-server.tld”"
|
|
28 msgstr ""
|
|
29
|
|
30 msgid "Enter the password used for this JID"
|
|
31 msgstr ""
|
|
32
|
|
33 msgid "Profile"
|
|
34 msgstr ""
|
|
35
|
|
36 msgid "Message Archiving"
|
|
37 msgstr ""
|
|
38
|
|
39 msgid "Account"
|
|
40 msgstr ""
|
|
41
|
|
42 msgid "PEP (advanced)"
|
|
43 msgstr ""
|
|
44
|
|
45 msgid "Nickname"
|
|
46 msgstr ""
|
|
47
|
|
48 msgid "Enter your nickname, so people you know can recognize you."
|
|
49 msgstr ""
|
|
50
|
|
51 msgid "Who can see your nickname?"
|
|
52 msgstr ""
|
|
53
|
|
54 msgid "Anyone"
|
|
55 msgstr ""
|
|
56
|
|
57 msgid "Only your contacts"
|
|
58 msgstr ""
|
|
59
|
|
60 msgid "This image allows your contacts to quickly identify you."
|
|
61 msgstr ""
|
|
62
|
|
63 msgid "Upload new avatar"
|
|
64 msgstr ""
|
|
65
|
|
66 msgid "Choose file…"
|
|
67 msgstr ""
|
|
68
|
|
69 msgid "Use as your avatar"
|
|
70 msgstr ""
|
|
71
|
|
72 msgid "Who can see your avatar?"
|
|
73 msgstr ""
|
|
74
|
|
75 msgid "Anyone (pick this if you use public channel)"
|
|
76 msgstr ""
|
|
77
|
|
78 msgid "Only your contacts (⚠️ your avatar won’t be usable in public channels)"
|
|
79 msgstr ""
|
|
80
|
|
81 msgid "Personal Information"
|
|
82 msgstr ""
|
|
83
|
|
84 msgid "Who are you?"
|
|
85 msgstr ""
|
|
86
|
|
87 msgid "Full name"
|
|
88 msgstr ""
|
|
89
|
|
90 msgid "Enter your name, so people you know can recognize you."
|
|
91 msgstr ""
|
|
92
|
|
93 msgid "Email"
|
|
94 msgstr ""
|
|
95
|
|
96 msgid "This can be used if you forget your password."
|
|
97 msgstr ""
|
|
98
|
|
99 msgid "Birthday"
|
|
100 msgstr ""
|
|
101
|
|
102 msgid "Who can see your personal information?"
|
|
103 msgstr ""
|
|
104
|
|
105 msgid "JID"
|
|
106 msgstr ""
|
|
107
|
|
108 msgid "Name"
|
|
109 msgstr ""
|
|
110
|
|
111 msgid "Subscription"
|
|
112 msgstr ""
|
|
113
|
|
114 msgid "Groups"
|
|
115 msgstr ""
|
|
116
|
|
117 msgid "⚠️ Delete"
|
|
118 msgstr ""
|
|
119
|
|
120 msgid "Change my password"
|
|
121 msgstr ""
|
|
122
|
|
123 msgid "⚠️ Delete my account"
|
|
124 msgstr ""
|
|
125
|
|
126 msgid "PEP"
|
|
127 msgstr ""
|
|
128
|
|
129 msgid "This section is for <b>advanced</b> users, use at your own risk!"
|
|
130 msgstr ""
|
|
131
|
|
132 msgid "PEP node"
|
|
133 msgstr ""
|
|
134
|
|
135 msgid "Title"
|
|
136 msgstr ""
|
|
137
|
|
138 msgid "Description"
|
|
139 msgstr ""
|
|
140
|
|
141 msgid "Type"
|
|
142 msgstr ""
|
|
143
|
|
144 msgid "Which messages to store in your archive?"
|
|
145 msgstr ""
|
|
146
|
|
147 msgid "All messages"
|
|
148 msgstr ""
|
|
149
|
|
150 msgid "No messages"
|
|
151 msgstr ""
|
|
152
|
|
153 msgid "Messages from your contacts only"
|
|
154 msgstr ""
|
|
155
|
|
156 msgid "Always:"
|
|
157 msgstr ""
|
|
158
|
|
159 msgid "Never:"
|
|
160 msgstr ""
|
|
161
|
|
162 msgid "Retrieve my message archive"
|
|
163 msgstr ""
|
|
164
|
|
165 msgid "View my message archive"
|
|
166 msgstr ""
|
|
167
|
|
168 msgid "Download my entire message archive"
|
|
169 msgstr ""
|
|
170
|
|
171 msgid "⚠️ Purge my entire message archive"
|
|
172 msgstr ""
|
|
173
|
|
174 msgid "Do you really want to remove the node {}?"
|
|
175 msgstr ""
|
|
176
|
|
177 msgid "Do you really want to remove {}?"
|
|
178 msgstr ""
|