0
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
1 # PyTouhou.
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
2 # Copyright (C) 2014
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
3 # This file is distributed under the same license as the PyTouhou package.
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
4 # Pharamp <pharamp@gmail.com>, 2014.
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
5 # Guybrush88 <erpizzo@alice.it> 2014.
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
6 msgid ""
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
7 msgstr ""
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
8 "Project-Id-Version: PyTouhou 541\n"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
3
|
10 "POT-Creation-Date: 2017-09-07 16:36+0100\n"
|
0
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
11 "PO-Revision-Date: 2016-05-19 22:06+0200\n"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
12 "Last-Translator: Guybrush88 <erpizzo@alice.it>\n"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
14 "Language: it\n"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
15 "MIME-Version: 1.0\n"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
19 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
20
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
21 msgid "Libre reimplementation of the Touhou 6 engine in Python"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
22 msgstr "Libera implementazione del motore Touhou 6, in Python."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
23
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
24 msgid "This page is also available in:"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
25 msgstr "Questa pagina è inoltre disponibile in:"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
26
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
27 msgid "Further links about this project:"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
28 msgstr "Altri collegamenti relativi a questo progetto:"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
29
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
30 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
31 msgid "<a href=\"%(room)s\">XMPP room</a>, to speak with us (with a <a href=\"%(webclient)s\">webclient</a> and <a href=\"%(logs)s\">logs</a>)"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
32 msgstr "<a href=\"%(room)s\">Salone XMPP</a>, per parlare con noi (con un <a href=\"%(webclient)s\">client web</a> e i <a href=\"%(logs)s\">log</a>)"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
33
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
34 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
35 msgid "<a href=\"%(repository)s\">Repository</a>, where you can get the sources, using <a href=\"%(mercurial)s\">Mercurial</a>"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
36 msgstr "<a href=\"%(repository)s\">Repository</a>, dove puoi ottenere il codice sorgente utilizzando <a href=\"%(mercurial)s\">Mercurial</a>"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
37
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
38 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
39 msgid "<a href=\"%(bugtracker)s\">Bug tracker</a>"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
40 msgstr "<a href=\"%(bugtracker)s\">Tracker dei bug</a>"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
41
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
42 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
43 msgid "<a href=\"%(documentation)s\">Documentation</a>"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
44 msgstr "<a href=\"%(documentation)s\">Documentazione</a>"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
45
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
46 msgid "Download"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
47 msgstr "Download"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
48
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
49 msgid "ArchLinux"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
50 msgstr "ArchLinux"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
51
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
52 msgid "Debian"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
53 msgstr "Debian"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
54
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
55 msgid "Haiku"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
56 msgstr "Haiku"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
57
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
58 msgid "Linux"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
59 msgstr "Linux"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
60
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
61 msgid "Pandora"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
62 msgstr "Pandora"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
63
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
64 msgid "OSX"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
65 msgstr "OSX"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
66
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
67 msgid "Ubuntu"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
68 msgstr "Ubuntu"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
69
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
70 msgid "Windows"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
71 msgstr "Windows"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
72
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
73 msgid "Note that the Debian/Ubuntu package won’t work before Debian Jessie (8.0) or Ubuntu Trusty (14.04), due to missing dependencies."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
74 msgstr "Tieni a mente che il pacchetto Debian amd64 non funzionerà, a causa delle dipendenze mancanti, su una versione di Debian meno recente di Jessie o su una versione di Ubuntu meno recente di Trusty (14.04)."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
75
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
76 msgid "Furthermore, you are more than welcome to make a package for your OS of choice, if you do so please contact us. ☺"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
77 msgstr "In ogni caso, sei caldamente invitato a creare un pacchetto per il tuo sistema operativo. E se lo crei, non dimenticare di informarci! ☺"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
78
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
79 msgid "Build from the source"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
80 msgstr "Compilare da sorgente"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
81
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
82 msgid "if you don’t use our packages"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
83 msgstr "se non utilizzi i nostri pacchetti"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
84
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
85 msgid "You will need:"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
86 msgstr "Avrai bisogno di:"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
87
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
88 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
89 msgid "<a href=\"%(python)s\">Python</a> %(python_version)s, the interpreter, as well as the headers and shared objects needed to compile with Cython."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
90 msgstr "<a href=\"%(python)s\">Python</a> %(python_version)s, l'interprete, così come gli header e gli oggetti condivisi necessari per la compilazione con Cython."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
91
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
92 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
93 msgid "<a href=\"%(mercurial)s\">Mercurial</a>, to download the sources and keep them up-to-date, as we currently don't provide stable releases."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
94 msgstr "<a href=\"%(mercurial)s\">Mercurial</a>, per scaricare i sorgenti e tenerli aggiornati, dato che attualmente non forniamo versioni stabili."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
95
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
96 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
97 msgid "<a href=\"%(cython)s\">Cython</a> (at least %(cython_version)s), for the SDL 2.0 and OpenGL bindings, and for performance reasons."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
98 msgstr "<a href=\"%(cython)s\">Cython</a> (non prima della versione %(cython_version)s), per i binding SDL 2.0 e OpenGL, e per motivi di prestazione."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
99
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
100 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
101 msgid "<a href=\"%(sdl)s\">SDL 2.0</a>, for window creation and input handling, <a href=\"%(sdl_image)s\">SDL2_image</a> for PNG loading, <a href=\"%(sdl_mixer)s\">SDL2_mixer</a> for music playback and <a href=\"%(sdl_ttf)s\">SDL2_ttf</a> for text rendering."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
102 msgstr "<a href=\"%(sdl)s\">SDL 2.0</a>, per la creazione delle finestre e per la gestione degli input, <a href=\"%(sdl_image)s\">SDL2_image</a> per caricare i PNG, <a href=\"%(sdl_mixer)s\">SDL2_mixer</a> per leggere i contenuti musicali e <a href=\"%(sdl_ttf)s\">SDL2_ttf</a> per la resa dei contenuti testuali."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
103
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
104 #, fuzzy, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
105 #| msgid "<a href=\"%(libepoxy)s\">libepoxy</a>, to detect OpenGL profiles and features available at runtime, making a single build work on every GPU and driver."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
106 msgid "<a href=\"%(libepoxy)s\">libepoxy</a>, to detect OpenGL profiles and features available at runtime, making a single build run on every GPU and driver."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
107 msgstr "<a href=\"%(libepoxy)s\">libepoxy</a>, per riconoscere i profili e le funzioni OpenGL disponibili all'avvio, creando un singolo lavoro di compilazione su ogni GPU e driver."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
108
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
109 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
110 msgid "And finally a working OpenGL 2.1+ or 1.4 implementation, like <a href=\"%(mesa)s\">Mesa</a> for example."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
111 msgstr "E, per ultima, un'implementazione OpenGL 2.1+ o 1.4 funzionante, come ad esempio <a href=\"%(mesa)s\">Mesa</a>."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
112
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
113 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
114 msgid "Optionally, you can install <a href=\"%(gtk)s\">GTK+</a> (%(gtk_version)s) to get a graphical menu."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
115 msgstr "In maniera facoltativa, puoi installare <a href=\"%(gtk)s\">GTK+</a> (%(gtk_version)s) per ottenere un menù grafico."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
116
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
117 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
118 msgid "Then retrieve the sources with %(clone_command)s, compile it with %(build_command)s and install it with %(install_command)s. If you prefer to run it from the sources directory, use %(inplace_build_command)s instead, and then run it with %(run_command)s."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
119 msgstr "Recupera in seguito il codice sorgente con il comando %(clone_command)s, compilalo con %(build_command)s e installalo con %(install_command)s. Se preferisci invece eseguirlo da sorgente, utilizza invece il comando %(inplace_build_command)s, e poi eseguilo con %(run_command)s."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
120
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
121 msgid "How to get the game"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
122 msgstr "Come ottenere il gioco"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
123
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
124 msgid "For now you will need either the demo or the commercial version of <a href=\"http://en.touhouwiki.net/wiki/Embodiment_of_Scarlet_Devil\">Touhou 6 ~ Embodiment of Scarlet Devil</a>."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
125 msgstr "Per il momento avrai bisogno della demo o della versione commerciale di <a href=\"http://it.touhouwiki.net/wiki/Embodiment_of_Scarlet_Devil\">Touhou 6 ~ Embodiment of Scarlet Devil</a>."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
126
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
127 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
128 msgid "The demo is available on the <a href=\"%(th06_download_page)s\">official download page</a> or directly by clicking on <a href=\"%(th06_demo)s\">this link</a>, then unarchive it with something like <a href=\"%(libarchive_url)s\">libarchive</a>’s %(bsdtar)s, and convert the filenames from CP932 using something like <a href=\"%(convmv_url)s\">%(convmv)s</a>."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
129 msgstr "È possibile scaricare la demo dalla <a href=\"%(th06_download_page)s\">pagina ufficiale dei download</a> o cliccando direttamente su <a href=\"%(th06_demo)s\">questo collegamento</a>. Successivamente, spacchettalo con un comando come %(bsdtar)s di <a href=\"%(libarchive_url)s\">libarchive</a>, e converti i nomi dei file da CP932 utilizzando qualcosa come <a href=\"%(convmv_url)s\">%(convmv)s</a>"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
130
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
131 msgid "Sorry about that, but those files aren’t redistributable in a friendlier format."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
132 msgstr "Ci dispiace molto per questa cosa, ma questi file non sono ridistribuibili in un formato più amichevole."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
133
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
134 msgid "How to play"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
135 msgstr "Come giocare"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
136
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
137 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
138 msgid "%(help_command)s should tell you everything you need about the options. If something is not clear, please tell us. For the gameplay, everything you need can be found on <a href=\"http://en.touhouwiki.net/wiki/Embodiment_of_Scarlet_Devil/Gameplay\">touhouwiki.net</a>."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
139 msgstr "Il comando %(help_command)s dovrebbe spiegarti tutto il necessario sulle opzioni disponibili. Se qualcosa non ti è chiaro, contattaci! Il gameplay è spiegato nel dettaglio su questa pagina: <a href=\"http://it.touhouwiki.net/wiki/Embodiment_of_Scarlet_Devil/Gameplay\">touhouwiki.net</a>."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
140
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
141 msgid "Known issues"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
142 msgstr "Problemi noti"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
143
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
144 msgid "There are inaccuracies everywhere, don’t expect it to be able to use a replay recorded on the original engine."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
145 msgstr "Ci sono imprecisioni ovunque, non aspettarti di essere in grado di utilizzare un replay registrato sul motore originale."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
146
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
147 msgid "Bombs are not implemented, and are probably not going to be any time soon."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
148 msgstr "Le bombe non sono implementate, e probabilmente non lo saranno ancora per un po'."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
149
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
150 msgid "Some boss spellcards are unimplemented or don’t behave correctly."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
151 msgstr "Alcune carte magiche dei boss non sono implementate o non si comportano come dovrebbero."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
152
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
153 msgid "Scoring isn’t correct."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
154 msgstr "La registrazione di un punteggio non è corretta."
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
155
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
156 msgid "Screenshots"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
157 msgstr "Schermate"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
158
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
159 #, python-format
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
160 msgid "Stage %(stage)s"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
161 msgstr "Livello %(stage)s"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
162
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
163 msgid "Source code of this website:"
|
Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>
parents:
diff
changeset
|
164 msgstr "Codice sorgente di questo sito web:"
|